举杯邀明月。此句出自唐代诗人李白之诗《月下独酌》:花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人(节选)。此诗背景是花间,道具是一壶酒,只有作者一人独酌,加上“无相亲”三个字,场面单调。于是诗人忽发奇想,把天边明月,和月光下他的影子,包括作者本人,化成三个人,举杯共酌,冷清清的场面变得热闹。
这首诗写于天宝初年,作者胸怀壮志,被唐玄宗召入长安供奉翰林。许多人妒贤嫉能,对李白大加排挤和诋毁。唐玄宗让李白侍宴陪酒,并没有重用他,作者感到孤独、愤懑,以酒销愁,写下本文。
月下独酌(其一)李白
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
翻译:提一壶美酒摆在花丛间,独自喝酒无友无亲。举起酒杯邀请明月,对着身影成为三人人。明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。我唱歌明月随我来回移动,我起舞影子变得纷乱。醒时一起欢乐,醉后各自分散。我愿与它们永远结下没有情感的友谊,相约在缥缈的银河边。
- END -
猜你喜欢: